21 Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida.
22 Una cosa resta que yo diga: Al perfecto y al impío él los consume.
23 Si azote mata de presto, Ríese de la prueba de los inocentes.
24 La tierra es entregada en manos de los impíos, Y él cubre el rostro de sus jueces. Si no es él, ¿quién es? ¿dónde está?
25 Mis días han sido más ligeros que un correo; Huyeron, y no vieron el bien.
26 Pasaron cual navíos veloces: Como el águila que se arroja á la comida.
27 Si digo: Olvidaré mi queja, Dejaré mi aburrimiento, y esforzaréme:
28 Contúrbanme todos mis trabajos; Sé que no me darás por libre.
29 Yo soy impío, ¿Para qué trabajaré en vano?
30 Aunque me lave con aguas de nieve, Y limpie mis manos con la misma limpieza,
31 Aun me hundirás en el hoyo, Y mis propios vestidos me abominarán.
32 Porque no es hombre como yo, para que yo le responda, Y vengamos juntamente á juicio.
33 No hay entre nosotros árbitro Que ponga su mano sobre nosotros ambos.
34 Quite de sobre mí su vara, Y su terror no me espante.
35 Entonces hablaré, y no le temeré: Porque así no estoy en mí mismo.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 9:21 Inocente soy, no hago caso de mí mismo, desprecio mi vida.

English Standard Version ESV

Job 9:21 I am blameless; I regard not myself; I loathe my life.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 9:21 Si yo me predicare imperfecto, no conozco mi alma; condenaré mi vida

King James Version KJV

Job 9:21 Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.

New King James Version NKJV

Job 9:21 "I am blameless, yet I do not know myself; I despise my life.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 9:21 »Soy inocente,
pero para mí no marca ninguna diferencia;
desprecio mi vida.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 9:21 »Soy intachable, pero ya no me importa;tengo en poco mi propia vida.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 9:21 Si yo me predicare imperfecto, no conozco mi alma; condenaré mi vida.

Herramientas de Estudio para Job 9:21-35