18 The paths of their way turn aside, They go nowhere and perish.
19 The caravans of Tema look, The travelers of Sheba hope for them.
20 They are disappointed because they were confident; They come there and are confused.
21 For now you are nothing, You see terror and are afraid.
22 Did I ever say, 'Bring something to me'? Or, 'Offer a bribe for me from your wealth'?
23 Or, 'Deliver me from the enemy's hand'? Or, 'Redeem me from the hand of oppressors'?
24 "Teach me, and I will hold my tongue; Cause me to understand wherein I have erred.
25 How forceful are right words! But what does your arguing prove?
26 Do you intend to rebuke my words, And the speeches of a desperate one, which are as wind?
27 Yes, you overwhelm the fatherless, And you undermine your friend.
28 Now therefore, be pleased to look at me; For I would never lie to your face.
29 Yield now, let there be no injustice! Yes, concede, my righteousness still stands!
30 Is there injustice on my tongue? Cannot my taste discern the unsavory?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 6:18 Serpentean las sendas de su curso, se evaporan en la nada y perecen.

English Standard Version ESV

Job 6:18 The caravans turn aside from their course; they go up into the waste and perish.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 6:18 apártanse de las sendas de su camino, suben en vano y se pierden

King James Version KJV

Job 6:18 The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 6:18 Las caravanas se desvían de su ruta para refrescarse,
pero no hay nada para beber y por eso mueren.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 6:18 Las caravanas se apartan de sus rutas;se encaminan al desierto, y allí mueren.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 6:18 Apártanse de la senda de su rumbo, Van menguando y piérdense.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 6:18 apártanse de las sendas de su camino, suben en vano y se pierden.

Herramientas de Estudio para Job 6:18-30