23 The flakesa of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
24 His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.
25 When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
26 The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.b
28 The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
29 Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
30 Sharp stonesc are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
31 He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
32 He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
33 Upon earth there is not his like, who is made without fear.d

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 41:23 Unidos están los pliegues de su carne, firmes están en él e inamovibles.

English Standard Version ESV

Job 41:23 The folds of his flesh stick together, firmly cast on him and immovable.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 41:23 Las fallas de su carne están pegadas entre sí; está firme su carne en él, y no se mueve

New King James Version NKJV

Job 41:23 The folds of his flesh are joined together; They are firm on him and cannot be moved.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 41:23 Su carne es dura y firme
y no se puede traspasar.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 41:23 Los pliegues de su piel son un tejido apretado;firmes son, e inconmovibles.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 41:23 Las partes momias de su carne están apretadas: Están en él firmes, y no se mueven.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 41:23 Las partes de su carne están pegadas entre sí ; está firme su carne en él, y no se mueve.

Herramientas de Estudio para Job 41:23-33