18 By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
19 Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
20 Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
21 His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
22 In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joya before him.
23 The flakesb of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
24 His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.
25 When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
26 The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.c
28 The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 41:18 Sus estornudos dan destellos de luz, y sus ojos son como los párpados del alba.

English Standard Version ESV

Job 41:18 His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 41:18 Con sus estornudos encienden lumbre, y sus ojos son como los párpados del alba

New King James Version NKJV

Job 41:18 His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 41:18 »Cuando estornuda, ¡lanza destellos de luz!
Sus ojos son como el rojo del amanecer.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 41:18 Resopla y lanza deslumbrantes relámpagos;sus ojos se parecen a los rayos de la aurora.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 41:18 Con sus estornudos encienden lumbre, Y sus ojos son como los párpados del alba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 41:18 Con sus estornudos encienden lumbre, y sus ojos son como los párpados del alba.

Herramientas de Estudio para Job 41:18-28