21 He paws in the valley, and rejoices in his strength; He gallops into the clash of arms.
22 He mocks at fear, and is not frightened; Nor does he turn back from the sword.
23 The quiver rattles against him, The glittering spear and javelin.
24 He devours the distance with fierceness and rage; Nor does he come to a halt because the trumpet has sounded.
25 At the blast of the trumpet he says, 'Aha!' He smells the battle from afar, The thunder of captains and shouting.
26 "Does the hawk fly by your wisdom, And spread its wings toward the south?
27 Does the eagle mount up at your command, And make its nest on high?
28 On the rocks it dwells and resides, On the crag of the rock and the stronghold.
29 From there it spies out the prey; Its eyes observe from afar.
30 Its young ones suck up blood; And where the slain are, there it is."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:21 escarba en el valle, y se regocija en su fuerza; sale al encuentro de las armas.

English Standard Version ESV

Job 39:21 He pawsa in the valley and exults in his strength; he 1goes out to meet the weapons.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 39:21 escarba la tierra, se alegra en su fuerza, sale al encuentro de las armas

King James Version KJV

Job 39:21 He pawethb in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:21 Patea la tierra y se alegra de su fuerza
cuando se lanza a la batalla.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 39:21 Patalea con furia, regocijándose en su fuerza,y se lanza al galope hacia la llanura.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 39:21 (39-24) Escarba la tierra, alégrase en su fuerza, Sale al encuentro de las armas:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 39:21 escarba la tierra, se alegra en su fuerza, sale al encuentro de las armas;

Herramientas de Estudio para Job 39:21-30