20 (39-23) ¿Le intimidarás tú como á alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable:
21 (39-24) Escarba la tierra, alégrase en su fuerza, Sale al encuentro de las armas:
22 (39-25) Hace burla del espanto, y no teme, Ni vuelve el rostro delante de la espada.
23 (39-26) Contra él suena la aljaba, El hierro de la lanza y de la pica:
24 (39-27) Y él con ímpetu y furor escarba la tierra, Sin importarle el sonido de la bocina;
25 (39-28) Antes como que dice entre los clarines: ¡Ea! Y desde lejos huele la batalla, el grito de los capitanes, y la vocería.
26 (39-29) ¿Vuela el gavilán por tu industria, Y extiende hacia el mediodía sus alas?
27 (39-30) ¿Se remonta el águila por tu mandamiento, Y pone en alto su nido?
28 (39-31) Ella habita y está en la piedra, En la cumbre del peñasco y de la roca.
29 (39-32) Desde allí acecha la comida: Sus ojos observan de muy lejos.
30 (39-33) Sus pollos chupan la sangre: Y donde hubiere cadáveres, allí está.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:20 ¿Le haces saltar como la langosta? Terrible es su formidable resoplido;

English Standard Version ESV

Job 39:20 Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrifying.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 39:20 ¿Por ventura le harás saltar como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable

King James Version KJV

Job 39:20 Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.

New King James Version NKJV

Job 39:20 Can you frighten him like a locust? His majestic snorting strikes terror.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:20 ¿Le diste la capacidad de saltar como una langosta?
¡Su majestuoso resoplido es aterrador!

Nueva Versión Internacional NVI

Job 39:20 ¿Eres tú quien lo hace saltar como langosta,con su orgulloso resoplido que infunde terror?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 39:20 ¿Por ventura le espantarás como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable;

Herramientas de Estudio para Job 39:20-30