20 Do you make him leap like the locust? His majestic 1snorting is terrifying.
21 He pawsa in the valley and exults in his strength; he 2goes out to meet the weapons.
22 He laughs at fear and is not dismayed; he does not turn back from the sword.
23 Upon him rattle the quiver, the flashing spear, and the javelin.
24 With fierceness and rage he swallows the ground; he cannot stand still at 3the sound of the trumpet.
25 When the trumpet sounds, he says 'Aha!' He smells the battle from afar, the thunder of the captains, and the shouting.
26 "Is it by your understanding that the hawk soars and spreads his wings toward the south?
27 Is it at your command that the eagle mounts up and makes his 4nest on high?
28 On the rock he dwells and makes his home, on 5the rocky crag and stronghold.
29 From there he spies out the prey; his eyes behold it from far away.
30 His young ones suck up blood, and 6where the slain are, there is he."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:20 ¿Le haces saltar como la langosta? Terrible es su formidable resoplido;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 39:20 ¿Por ventura le harás saltar como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable

King James Version KJV

Job 39:20 Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.

New King James Version NKJV

Job 39:20 Can you frighten him like a locust? His majestic snorting strikes terror.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:20 ¿Le diste la capacidad de saltar como una langosta?
¡Su majestuoso resoplido es aterrador!

Nueva Versión Internacional NVI

Job 39:20 ¿Eres tú quien lo hace saltar como langosta,con su orgulloso resoplido que infunde terror?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 39:20 (39-23) ¿Le intimidarás tú como á alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 39:20 ¿Por ventura le espantarás como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable;

Herramientas de Estudio para Job 39:20-30