28 Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
29 Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
30 The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.
31 Canst thou bind the sweet influences of Pleiades,a or loose the bands of Orion?
32 Canst thou bring forth Mazzarothb in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
33 Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
34 Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
35 Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?
36 Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
37 Who can number the clouds in wisdom? or who can stayc the bottles of heaven,
38 When the dust growethd into hardness, and the clods cleave fast together?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 38:28 ¿Tiene padre la lluvia? ¿Quién ha engendrado las gotas de rocío?

English Standard Version ESV

Job 38:28 "Has 1the rain a father, or who has begotten the drops of dew?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 38:28 ¿Por ventura la lluvia tiene padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío

New King James Version NKJV

Job 38:28 Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 38:28 »¿Tiene padre la lluvia?
¿Quién da a luz el rocío?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 38:28 ¿Acaso la lluvia tiene padre?¿Ha engendrado alguien las gotas de rocío?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 38:28 ¿Tiene la lluvia padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 38:28 ¿Por ventura la lluvia tiene padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío?

Herramientas de Estudio para Job 38:28-38