23 que he reservado para el tiempo de angustia, para el día de guerra y de batalla?
24 ¿Dónde está el camino en que se divide la luz, o el viento solano esparcido sobre la tierra?
25 ¿Quién ha abierto un canal para el turbión, o un camino para el rayo,
26 para traer lluvia sobre tierra despoblada, sobre un desierto sin hombre alguno,
27 para saciar la tierra desierta y desolada, y hacer brotar las semillas de la hierba?
28 ¿Tiene padre la lluvia? ¿Quién ha engendrado las gotas de rocío?
29 ¿Del vientre de quién ha salido el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz?
30 El agua se endurece como la piedra, y aprisionada está la superficie del abismo.
31 ¿Puedes tú atar las cadenas de las Pléyades, o desatar las cuerdas de Orión?
32 ¿Haces aparecer una constelación a su tiempo, y conduces la Osa con sus hijos?
33 ¿Conoces tú las ordenanzas de los cielos, o fijas su dominio en la tierra?

English Standard Version ESV

Job 38:23 which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 38:23 lo cual tengo yo reservado para el tiempo de la angustia, para el día de la guerra y de la batalla

King James Version KJV

Job 38:23 Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?

New King James Version NKJV

Job 38:23 Which I have reserved for the time of trouble, For the day of battle and war?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 38:23 (Los he reservado como armas para el tiempo de angustia,
para el día de la batalla y de la guerra).

Nueva Versión Internacional NVI

Job 38:23 que guardo para tiempos azarosos,cuando se libran guerras y batallas?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 38:23 Lo cual tengo yo reservado para el tiempo de angustia, Para el día de la guerra y de la batalla?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 38:23 lo cual tengo yo reservado para el tiempo de la angustia, para el día de la guerra y de la batalla?

Herramientas de Estudio para Job 38:23-33