17 Tú, que te sofocas de calor entre tus ropascuando la tierra dormita bajo el viento del sur,
18 ¿puedes ayudarle a extender los cielos,sólidos como espejo de bronce bruñido?
19 »Haznos saber qué debemos responderle,pues debido a nuestra ignoranciaano tenemos argumentos.
20 ¿Le haré saber que estoy pidiendo la palabra?¿Quién se atreve a hablar y ser destruido?
21 No hay quien pueda mirar al sol brillantedespués de que el viento ha despejado los cielos.
22 Un dorado resplandor viene del norte;¡viene Dios, envuelto en terrible majestad!
23 El Todopoderoso no está a nuestro alcance;excelso es su poder.Grandes son su justicia y rectitud;¡a nadie oprime!
24 Él no toma en cuenta a los que se creen sabios;por eso le temen los mortales».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 37:17 tú, cuyos vestidos están calientes cuando la tierra está en calma a causa del viento del sur?

English Standard Version ESV

Job 37:17 you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 37:17 ¿Y eran calientes tus vestidos cuando él daba el reposo a la tierra del mediodía

King James Version KJV

Job 37:17 How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?

New King James Version NKJV

Job 37:17 Why are your garments hot, When He quiets the earth by the south wind?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 37:17 Cuando te sofocas de calor dentro de tus ropas
y el viento del sur pierde su fuerza y todo se calma,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 37:17 ¿Por qué están calientes tus vestidos Cuando se fija el viento del mediodía sobre la tierra?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 37:17 ¿Y eran calientes tus vestidos cuando él daba el reposo a la tierra del mediodía?

Herramientas de Estudio para Job 37:17-24