6 Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.'
7 What man is like Job, Who drinks scorn like water,
8 Who goes in company with the workers of iniquity, And walks with wicked men?
9 For he has said, 'It profits a man nothing That he should delight in God.'
10 "Therefore listen to me, you men of understanding: Far be it from God to do wickedness, And from the Almighty to commit iniquity.
11 For He repays man according to his work, And makes man to find a reward according to his way.
12 Surely God will never do wickedly, Nor will the Almighty pervert justice.
13 Who gave Him charge over the earth? Or who appointed Him over the whole world?
14 If He should set His heart on it, If He should gather to Himself His Spirit and His breath,
15 All flesh would perish together, And man would return to dust.
16 "If you have understanding, hear this; Listen to the sound of my words:

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 34:6 "¿He de mentir respecto a mi derecho? Mi herida es incurable, sin haber yo cometido transgresión."

English Standard Version ESV

Job 34:6 in spite of my right I am counted a liar; my wound is incurable, though I am 1without transgression.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 34:6 En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado

King James Version KJV

Job 34:6 Should I lie against my right? my wounda is incurable without transgression.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 34:6 Soy inocente, pero me llaman mentiroso;
mi sufrimiento es incurable, aunque yo no haya pecado”.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 34:6 Tengo que resultar un mentiroso,a pesar de que soy justo;sus flechas me hieren de muerte,a pesar de que no he pecado”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 34:6 ¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 34:6 En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.

Herramientas de Estudio para Job 34:6-16