14 Si él pusiese sobre el hombre su corazón, y recogiese así su espíritu y su aliento,
15 toda carne perecería juntamente, y el hombre se tornaría en polvo.
16 Si pues hay en ti entendimiento, oye esto: Escucha la voz de mis palabras.
17 ¿Por ventura se enseñoreará el que aborrece el juicio? ¿Y condenarás tú al poderoso siendo justo?
18 ¿Por ventura se ha de decir al rey: Perverso; y a los príncipes: Impíos?
19 Cuánto menos a aquél que no hace acepción de personas de príncipes, ni el rico es de él más respetado que el pobre; porque todos son obras de sus manos.
20 En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso.
21 Porque sus ojos están puestos sobre los caminos del hombre, y ve todos sus pasos.
22 No hay tinieblas, ni sombra de muerte donde se encubran los que obran maldad.
23 No carga pues él al hombre más de lo justo, para que vaya con Dios a juicio.
24 El quebrantará a los fuertes sin pesquisa, y hará estar a otros en su lugar.
25 Por tanto él hará notorias las obras de ellos, cuando trastornará en noche, y serán quebrantados.
26 Como a malos los herirá en lugar donde sean vistos;
27 por cuanto así se apartaron de él, y no consideraron todos sus caminos;
28 haciendo venir delante de sí el clamor del pobre, y oyendo el clamor de los necesitados.
29 Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará? Esto sobre una nación, y lo mismo sobre un hombre;
30 haciendo que reine el hombre hipócrita para escándalos del pueblo.
31 Porque de Dios es decir: Yo perdoné, no destruiré.
32 Enséñame tú lo que yo no veo; que si hice mal, no lo haré más.
33 ¿Por ventura acabará por ti su obra, que no quieras tú, o quieras, o yo? Di lo que sabes.
34 Los hombres de entendimiento dirán conmigo, y el hombre sabio me oirá:
35 Que Job no habla con sabiduría, y sus palabras no son con entendimiento.
36 Deseo yo que Job sea probado ampliamente, para que haya respuestas contra los hombres inicuos.
37 Porque a su pecado añadió impiedad; bate las manos entre nosotros, y contra Dios multiplica sus palabras.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 34:14 Si El determinara hacerlo así, si hiciera volver a sí mismo su espíritu y su aliento,

English Standard Version ESV

Job 34:14 If he should 1set his heart to it and 2gather to himself his 3spirit and his breath,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 34:14 Si él pusiera sobre el hombre su corazón, y recogiere así su espíritu y su aliento

King James Version KJV

Job 34:14 If he set his heart upon man, if he gathera unto himself his spirit and his breath;

New King James Version NKJV

Job 34:14 If He should set His heart on it, If He should gather to Himself His Spirit and His breath,

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 34:14 Si Dios retirara su espíritu
y quitara su aliento,

Nueva Versión Internacional NVI

Job 34:14 Si pensara en retirarnos su espíritu,en quitarnos su hálito de vida,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 34:14 Si él pusiese sobre el hombre su corazón, Y recogiese así su espíritu y su aliento,

Herramientas de Estudio para Job 34:14-37