13 Why do you contend with Him? For He does not give an accounting of any of His words.
14 For God may speak in one way, or in another, Yet man does not perceive it.
15 In a dream, in a vision of the night, When deep sleep falls upon men, While slumbering on their beds,
16 Then He opens the ears of men, And seals their instruction.
17 In order to turn man from his deed, And conceal pride from man,
18 He keeps back his soul from the Pit, And his life from perishing by the sword.
19 "Man is also chastened with pain on his bed, And with strong pain in many of his bones,
20 So that his life abhors bread, And his soul succulent food.
21 His flesh wastes away from sight, And his bones stick out which once were not seen.
22 Yes, his soul draws near the Pit, And his life to the executioners.
23 "If there is a messenger for him, A mediator, one among a thousand, To show man His uprightness,

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 33:13 ¿Por qué te quejas contra El, diciendo que no da cuenta de todas sus acciones?

English Standard Version ESV

Job 33:13 Why do you contend against him, saying, 'He will answer none of man's words'?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 33:13 ¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no contestará todas sus palabras

King James Version KJV

Job 33:13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 33:13 Así que, ¿por qué presentas cargos contra él?
¿Por qué dices que no responde a las quejas de la gente?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 33:13 ¿Por qué le echas en caraque no responda a todas tusa preguntas?b

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 33:13 ¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no da cuenta de ninguna de sus razones.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 33:13 ¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no dirá todas sus palabras.

Herramientas de Estudio para Job 33:13-23