10 Sin embargo, Dios me ha encontrado faltas;me considera su enemigo.
11 Me ha sujetado los pies con cadenasy vigila todos mis pasos”.
12 »Pero déjame decirte que estás equivocado,pues Dios es más grande que los mortales.
13 ¿Por qué le echas en caraque no responda a todas tusa preguntas?b
14 Dios nos habla una y otra vez,aunque no lo percibamos.
15 Algunas veces en sueños,otras veces en visiones nocturnas,cuando caemos en un sopor profundo,o cuando dormitamos en el lecho,
16 él nos habla al oídoy nos aterra con sus advertencias,
17 para apartarnos de hacer lo maloy alejarnos de la soberbia;
18 para librarnos de caer en el sepulcroy de cruzar el umbral de la muerte.c
19 A veces nos castiga con el lecho del dolor,con frecuentes dolencias en los huesos.
20 Nuestro ser encuentra repugnante la comida;el mejor manjar nos parece aborrecible.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 33:10 "He aquí, El busca pretextos contra mí; me tiene por enemigo suyo.

English Standard Version ESV

Job 33:10 Behold, he finds occasions against me, he counts me as his enemy,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 33:10 He aquí que Dios buscó achaques contra mí, y me tiene por su enemigo

King James Version KJV

Job 33:10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,

New King James Version NKJV

Job 33:10 Yet He finds occasions against me, He counts me as His enemy;

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 33:10 Dios busca pleito conmigo
y me considera su enemigo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 33:10 He aquí que él buscó achaques contra mí, Y me tiene por su enemigo;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 33:10 He aquí que Dios buscó achaques contra mí, y me tiene por su enemigo;

Herramientas de Estudio para Job 33:10-20