31 If the men of my tent have not said, 'Who is there that has not been satisfied with his meat?'
32 (But no sojourner had to lodge in the street, For I have opened my doors to the traveler);
33 If I have covered my transgressions as Adam, By hiding my iniquity in my bosom,
34 Because I feared the great multitude, And dreaded the contempt of families, So that I kept silence And did not go out of the door--
35 Oh, that I had one to hear me! Here is my mark. Oh, that the Almighty would answer me, That my Prosecutor had written a book!
36 Surely I would carry it on my shoulder, And bind it on me like a crown;
37 I would declare to Him the number of my steps; Like a prince I would approach Him.
38 "If my land cries out against me, And its furrows weep together;
39 If I have eaten its fruit without money, Or caused its owners to lose their lives;
40 Then let thistles grow instead of wheat, And weeds instead of barley." The words of Job are ended.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:31 ¿Acaso no han dicho los hombres de mi tienda: "¿Quién puede hallar a alguno que no se haya saciado con su carne?"

English Standard Version ESV

Job 31:31 if the men of my tent have not said, 'Who is there that has not been filled with his meat?'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 31:31 cuando mis domésticos decían: ¡Quién nos diera de su carne! Nunca nos hartaríamos

King James Version KJV

Job 31:31 If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 31:31 »Mis siervos nunca han dicho:
“Él dejó que otros pasaran hambre”.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 31:31 ¿Quién bajo mi techo no sació su hambrecon los manjares de mi mesa?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 31:31 Cuando mis domésticos decían: ¡Quién nos diese de su carne! nunca nos hartaríamos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 31:31 cuando mis domésticos decían: ¡Quién nos diese de su carne! Nunca nos hartaríamos.

Herramientas de Estudio para Job 31:31-40