2 For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?
3 Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
4 Doth not he see my ways, and count all my steps?
5 If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;
6 Let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity.
7 If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;
8 Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out.
9 If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;
10 Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.
11 For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.
12 For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
13 If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
14 What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
15 Did not he that made me in the womb make him? and did not onea fashion us in the womb?
16 If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
17 Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof;
18 (For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother's womb;)
19 If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
20 If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
21 If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
22 Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.b
23 For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
24 If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;
25 If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gottenc much;
26 If I beheld the sund when it shined, or the moon walking in brightness;
27 And my heart hath been secretly enticed, or my mouthe hath kissed my hand:
28 This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above.
29 If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
30 Neither have I suffered my mouthf to sin by wishing a curse to his soul.
31 If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied.
32 The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.g

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:2 ¿Y cuál es la porción de Dios desde arriba, o la heredad del Todopoderoso desde las alturas?

English Standard Version ESV

Job 31:2 What would be 1my portion from God above and 2my heritage from the Almighty on high?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 31:2 Porque ¿qué galardón me daría de arriba Dios, y qué heredad el Omnipotente de las alturas

New King James Version NKJV

Job 31:2 For what is the allotment of God from above, And the inheritance of the Almighty from on high?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 31:2 Pues, ¿qué ha escogido para nosotros el Dios del cielo?
¿Cuál es nuestra herencia del Todopoderoso en las alturas?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 31:2 ¿Qué se recibe del Dios altísimo?¿Qué se hereda del Todopoderoso en las alturas?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 31:2 Porque ¿qué galardón me daría de arriba Dios, Y qué heredad el Omnipotente de las alturas?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 31:2 Porque ¿qué galardón me daría de arriba Dios, y qué heredad el Omnipotente de las alturas?

Herramientas de Estudio para Job 31:2-32