16 »Jamás he desoído los ruegos de los pobres,ni he dejado que las viudas desfallezcan;
17 jamás el pan me lo he comido solo,sin querer compartirlo con los huérfanos.
18 Desde mi juventud he sido un padre para ellos;a las viudas las he guiado desde mi nacimiento.
19 Si he dejado que alguien muera por falta de vestido,o que un necesitado no tenga qué ponerse;
20 si este no me ha bendecido de corazónpor haberlo abrigado con lana de mis rebaños;
21 o si he levantado contra el huérfano mi manopor contar con influencias en los tribunales,a
22 ¡que los brazos se me caigan de los hombros!¡que se me zafen de sus articulaciones!
23 Siempre he sido temeroso del castigo de Dios;¡ante su majestad no podría resistir!
24 »¿Acaso he puesto en el oro mi confianza,o le he dicho al oro puro: “En ti confío”?
25 ¿Me he ufanado de mi gran fortuna,de las riquezas amasadas con mis manos?
26 ¿He admirado acaso el esplendor del solo el avance esplendoroso de la luna,

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:16 Si he impedido a los pobres su deseo, o he hecho desfallecer los ojos de la viuda,

English Standard Version ESV

Job 31:16 "If I have withheld anything that the poor desired, or have caused the eyes of the widow to fail,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 31:16 Si estorbé el contento de los pobres, e hice desfallecer los ojos de la viuda

King James Version KJV

Job 31:16 If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;

New King James Version NKJV

Job 31:16 "If I have kept the poor from their desire, Or caused the eyes of the widow to fail,

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 31:16 »¿He rehusado ayudar al pobre
o he acabado con las esperanzas de las viudas?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 31:16 Si estorbé el contento de los pobres, E hice desfallecer los ojos de la viuda;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 31:16 Si estorbé el contento de los pobres, e hice desfallecer los ojos de la viuda;

Herramientas de Estudio para Job 31:16-26