15 ¿Por ventura el que en el vientre me hizo a mí, no lo hizo a él? ¿Y no nos dispuso un mismo autor en la matriz
16 Si estorbé el contento de los pobres, e hice desfallecer los ojos de la viuda
17 y si comí mi bocado solo, y no comió de él el huérfano
18 (porque desde mi juventud creció conmigo el huérfano como con padre, y desde el vientre de mi madre fui guía de la viuda)
19 si he visto que pereciera alguno sin vestido, y al menesteroso sin cobertura
20 si no me bendijeron sus lomos, y del vellón de mis ovejas se calentaron
21 si alcé contra el huérfano mi mano, aunque viere que todos me ayudarían en la puerta
22 mi espalda se caiga de mi hombro, y mi brazo sea quebrado de mi canilla
23 Porque temí el castigo de Dios, contra cuya alteza yo no tendría poder
24 Si puse en el oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres tú
25 si me alegré de que mi hacienda se multiplicare, y de que mi mano hallare mucho
26 si he mirado al sol cuando resplandecía, y a la luna cuando iba hermosa
27 y mi corazón se engañó en secreto, y mi boca besó mi mano
28 esto también fuera iniquidad comprobada; porque habría negado al Dios soberano
29 Si me alegré en el quebrantamiento del que me aborrecía, y me regocijé cuando le halló el mal
30 que ni aun entregué al pecado mi paladar, pidiendo maldición para su alma
31 cuando mis domésticos decían: ¡Quién nos diera de su carne! Nunca nos hartaríamos
32 El extranjero no tenía fuera la noche; mis puertas abría al caminante
33 Si encubrí, como Adán mis prevaricaciones, escondiendo en mi seno mi iniquidad
34 si temí a la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó, y callé, y no salí de mi puerta
35 ¡quién me diera quien me oyere! He aquí mi señal es que el Omnipotente testificará por mí, aunque mi adversario me hubiera escrito los cargos
36 Ciertamente yo lo llevaría sobre mi hombro, y me lo ataría en lugar de corona
37 Yo le contaría el número de mis pasos, y como príncipe me llegaría a él
38 Si mi tierra clamara contra mí, y llorarán todos sus surcos
39 si comí su sustancia sin dinero, o afligí el alma de sus dueños
40 en lugar de trigo me nazcan espinos, y abrojos en lugar de cebada. Se acaban las palabras de Job

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:15 ¿Acaso el que me hizo a mí en el seno materno, no lo hizo también a él? ¿No fue uno mismo el que nos formó en la matriz?

English Standard Version ESV

Job 31:15 Did 1not he who made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?

King James Version KJV

Job 31:15 Did not he that made me in the womb make him? and did not onea fashion us in the womb?

New King James Version NKJV

Job 31:15 Did not He who made me in the womb make them? Did not the same One fashion us in the womb?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 31:15 Pues Dios me creó tanto a mí como a mis siervos;
nos formó a ambos en el vientre.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 31:15 El mismo Dios que me formó en el vientrefue el que los formó también a ellos;nos dio forma en el seno materno.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 31:15 El que en el vientre me hizo á mí, ¿no lo hizo á él? ¿Y no nos dispuso uno mismo en la matriz?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 31:15 ¿Por ventura el que en el vientre me hizo a mí, no lo hizo a él? ¿Y no nos dispuso un mismo autor en la matriz?

Herramientas de Estudio para Job 31:15-40