1 »Yo había convenido con mis ojosno mirar con lujuria a ninguna mujer.a
2 ¿Qué se recibe del Dios altísimo?¿Qué se hereda del Todopoderoso en las alturas?
3 ¿No es acaso la ruina para los malvadosy el desastre para los malhechores?
4 ¿Acaso no se fija Dios en mis caminosy toma en cuenta todos mis pasos?
5 »Si he andado en malos pasos,o mis pies han corrido tras la mentira,
6 ¡que Dios me pese en una balanza justa,y así sabrá que soy inocente!
7 Si mis pies se han apartado del camino,o mi corazón se ha dejado llevar por mis ojos,o mis manos se han llenado de ignominia,
8 ¡que se coman otros lo que yo he sembrado,y que sean destruidas mis cosechas!
9 »Si por alguna mujer me he dejado seducir,si a las puertas de mi prójimo he estado al acecho,
10 ¡que mi esposa muela el grano de otro hombre,y que otros hombres se acuesten con ella!
11 Eso habría sido una infamia,¡un pecado que tendría que ser juzgado!

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:1 Hice un pacto con mis ojos, ¿cómo podía entonces mirar a una virgen?

English Standard Version ESV

Job 31:1 "I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a virgin?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 31:1 Hice pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen

King James Version KJV

Job 31:1 I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?

New King James Version NKJV

Job 31:1 "I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 31:1 Job declara su inocencia
»Hice un pacto con mis ojos,
de no mirar con codicia sexual a ninguna joven.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 31:1 HICE pacto con mis ojos: ¿Cómo pues había yo de pensar en virgen?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 31:1 Hice pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen?

Herramientas de Estudio para Job 31:1-11