7 Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.
8 Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
9 Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawninga of the day:
10 Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.
11 Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?
12 Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
13 For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
14 With kings and counsellors of the earth, which built desolate places for themselves;
15 Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
16 Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.
17 There the wicked cease from troubling; and there the wearyb be at rest.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 3:7 He aquí, sea estéril aquella noche, no entren en ella gritos de júbilo.

English Standard Version ESV

Job 3:7 Behold, let that night be barren; let no joyful cry enter it.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 3:7 ¡Oh, si fuere aquella noche solitaria, que no viniera en ella canción

New King James Version NKJV

Job 3:7 Oh, may that night be barren! May no joyful shout come into it!

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 3:7 Que esa noche sea estéril,
que no tenga ninguna alegría.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 3:7 Que permanezca estéril esa noche;que no haya en ella gritos de alegría.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 3:7 ¡Oh si fuere aquella noche solitaria, Que no viniera canción alguna en ella!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 3:7 ¡Oh, si fuere aquella noche solitaria, que no viniera en ella canción!

Herramientas de Estudio para Job 3:7-17