14 El abismo dice: No está en mí; y el mar dijo: Ni conmigo.
15 No se dará por oro, ni su precio será a peso de plata.
16 No puede ser apreciada con oro de Ofir, ni con ónice precioso, ni con zafiro.
17 El oro no se le igualará, ni el diamante; ni se cambiará por vaso de oro fino.
18 De coral ni de perlas no se hará mención; la sabiduría es mejor que las piedras preciosas.
19 No se igualará con ella esmeralda de Etiopía; no se podrá apreciar con oro fino.
20 ¿De dónde pues vendrá la sabiduría? ¿Y dónde esta el lugar de la inteligencia?
21 Porque encubierta está a los ojos de todo viviente, y a toda ave del cielo es oculta.
22 El infierno y la muerte dijeron: Su fama hemos oído con nuestros oídos.
23 Dios entiende el camino de ella, y él solo conoce su lugar.
24 Porque él mira hasta los fines de la tierra, y ve debajo de todo el cielo.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 28:14 El abismo dice: "No está en mí"; y el mar dice: "No está conmigo."

English Standard Version ESV

Job 28:14 The deep says, 'It is not in me,' and the sea says, 'It is not with me.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 28:14 El abismo dice: No está en mí; y el mar dijo: Ni conmigo

King James Version KJV

Job 28:14 The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.

New King James Version NKJV

Job 28:14 The deep says, 'It is not in me'; And the sea says, 'It is not with me.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 28:14 “Aquí no está”, dice el océano;
“Aquí tampoco”, dice el mar.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 28:14 «Aquí no está», dice el océano;«Aquí tampoco», responde el mar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 28:14 El abismo dice: No está en mí: Y la mar dijo: Ni conmigo.

Herramientas de Estudio para Job 28:14-24