11 Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
12 Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
13 They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
14 The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
15 The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguisetha* his face.
16 In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
17 For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.
18 He is swift as the waters*; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
19 Drought and heat consumeb the snow waters: so doth the grave those which have sinned.
20 The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.
21 He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.
22 He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is surec of life.
23 Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.
24 They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.
25 And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 24:11 Entre sus paredes producen aceite; pisan los lagares, pero pasan sed.

English Standard Version ESV

Job 24:11 among the olive rows of the wicked they make oil; they tread the winepresses, but suffer thirst.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 24:11 De dentro de sus paredes exprimen el aceite, pisan los lagares, y mueren de sed

New King James Version NKJV

Job 24:11 They press out oil within their walls, And tread winepresses, yet suffer thirst.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 24:11 Prensa el aceite de oliva pero no le permiten probarlo,
y pisa las uvas en el lagar mientras pasa sed.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 24:11 Exprimen aceitunas en las terrazas;pisan uvas en las cubas, pero desfallecen de sed.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 24:11 De dentro de sus paredes exprimen el aceite, Pisan los lagares, y mueren de sed.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 24:11 De dentro de sus paredes exprimen el aceite, pisan los lagares, y mueren de sed.

Herramientas de Estudio para Job 24:11-25