6 Would He contend with me in His great power? No! But He would take note of me.
7 There the upright could reason with Him, And I would be delivered forever from my Judge.
8 "Look, I go forward, but He is not there, And backward, but I cannot perceive Him;
9 When He works on the left hand, I cannot behold Him; When He turns to the right hand, I cannot see Him.
10 But He knows the way that I take; When He has tested me, I shall come forth as gold.
11 My foot has held fast to His steps; I have kept His way and not turned aside.
12 I have not departed from the commandment of His lips; I have treasured the words of His mouth More than my necessary food.
13 "But He is unique, and who can make Him change? And whatever His soul desires, that He does.
14 For He performs what is appointed for me, And many such things are with Him
15 Therefore I am terrified at His presence; When I consider this, I am afraid of Him.
16 For God made my heart weak, And the Almighty terrifies me;

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 23:6 ¿Contendería El conmigo con la grandeza de su poder? No, ciertamente me prestaría atención.

English Standard Version ESV

Job 23:6 Would he 1contend with me in the greatness of his power? No; he would pay attention to me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 23:6 ¿Por ventura pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No; antes él la pondría en mí

King James Version KJV

Job 23:6 Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 23:6 ¿Usaría su inmenso poder para discutir conmigo?
No, él me daría un juicio imparcial.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 23:6 ¿Disputaría él conmigo, con todo su poder?¡Claro que no! ¡Ni me acusaría!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 23:6 ¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 23:6 ¿Por ventura pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No; antes él la pondría en mí.

Herramientas de Estudio para Job 23:6-16