25 Y este otro morirá en amargura de ánimo, y no habiendo comido jamás con gusto.
26 Igualmente yacerán ellos en el polvo, y gusanos los cubrirán.
27 He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, y las imaginaciones que contra mí forjáis.
28 Porque decís: ¿Qué es de la casa del príncipe, y qué de la tienda de las moradas de los impíos?
29 ¿No habéis preguntado a los que pasan por los caminos, por cuyas señas no negaréis?
30 Que el malo es guardado del día de la contrición, del día de las iras son llevados.
31 ¿Quién le denunciará en su cara su camino? Y de lo que él hizo, ¿quién le dará el pago?
32 Porque él ya será llevado a los sepulcros, y en el montón permanecerá.
33 Los terrones del arroyo le serán ya dulces; y tras de él será llevado todo hombre, y antes de él han ido innumerables.
34 ¿Cómo, pues, me consoláis en vano, dado que vuestras respuestas quedan por mentira?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 21:25 mientras otro muere con alma amargada, y sin haber probado nada bueno.

English Standard Version ESV

Job 21:25 Another dies in bitterness of soul, never having tasted of prosperity.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 21:25 Y este otro morirá en amargura de ánimo, y no habiendo comido jamás con gusto

King James Version KJV

Job 21:25 And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.

New King James Version NKJV

Job 21:25 Another man dies in the bitterness of his soul, Never having eaten with pleasure.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 21:25 Otra persona muere en amarga pobreza,
sin haber saboreado nunca de la buena vida.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 21:25 Otros mueren con el ánimo amargado,sin haber disfrutado de lo bueno.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 21:25 Y estotro morirá en amargura de ánimo, Y no habiendo comido jamás con gusto.

Herramientas de Estudio para Job 21:25-34