18 Serán como la paja delante del viento, Y como el tamo que arrebata el torbellino.
19 Dios guardará para sus hijos su violencia; Y le dará su pago, para que conozca.
20 Verán sus ojos su quebranto, Y beberá de la ira del Todopoderoso.
21 Porque ¿qué deleite tendrá él de su casa después de sí, Siendo cortado el número de sus meses?
22 ¿Enseñará alguien á Dios sabiduría, Juzgando él á los que están elevados?
23 Este morirá en el vigor de su hermosura, todo quieto y pacífico.
24 Sus colodras están llenas de leche, Y sus huesos serán regados de tuétano.
25 Y estotro morirá en amargura de ánimo, Y no habiendo comido jamás con gusto.
26 Igualmente yacerán ellos en el polvo, Y gusanos los cubrirán.
27 He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, Y las imaginaciones que contra mí forjáis.
28 Porque decís: ¿Qué es de la casa del príncipe, Y qué de la tienda de las moradas de los impíos?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 21:18 ¿Son como paja delante del viento, y como tamo que arrebata el torbellino?

English Standard Version ESV

Job 21:18 That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 21:18 Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino

King James Version KJV

Job 21:18 They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

New King James Version NKJV

Job 21:18 They are like straw before the wind, And like chaff that a storm carries away.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 21:18 ¿Se los lleva el viento como la paja?
¿Los arrastra la tormenta como al heno?
¡De ninguna manera!

Nueva Versión Internacional NVI

Job 21:18 como paja que arrebata el viento,como tamo que se lleva la tormenta?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 21:18 Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino.

Herramientas de Estudio para Job 21:18-28