18 They are like straw before the wind, And like chaff that a storm carries away.
19 They say, 'God lays up one's iniquity for his children'; Let Him recompense him, that he may know it.
20 Let his eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.
21 For what does he care about his household after him, When the number of his months is cut in half?
22 "Can anyone teach God knowledge, Since He judges those on high?
23 One dies in his full strength, Being wholly at ease and secure;
24 His pails are full of milk, And the marrow of his bones is moist.
25 Another man dies in the bitterness of his soul, Never having eaten with pleasure.
26 They lie down alike in the dust, And worms cover them.
27 "Look, I know your thoughts, And the schemes with which you would wrong me.
28 For you say, 'Where is the house of the prince? And where is the tent, The dwelling place of the wicked?'

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 21:18 ¿Son como paja delante del viento, y como tamo que arrebata el torbellino?

English Standard Version ESV

Job 21:18 That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 21:18 Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino

King James Version KJV

Job 21:18 They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 21:18 ¿Se los lleva el viento como la paja?
¿Los arrastra la tormenta como al heno?
¡De ninguna manera!

Nueva Versión Internacional NVI

Job 21:18 como paja que arrebata el viento,como tamo que se lleva la tormenta?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 21:18 Serán como la paja delante del viento, Y como el tamo que arrebata el torbellino.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 21:18 Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino.

Herramientas de Estudio para Job 21:18-28