10 Their bull breeds without failure; Their cow calves without miscarriage.
11 They send forth their little ones like a flock, And their children dance.
12 They sing to the tambourine and harp, And rejoice to the sound of the flute.
13 They spend their days in wealth, And in a moment go down to the grave.
14 Yet they say to God, 'Depart from us, For we do not desire the knowledge of Your ways.
15 Who is the Almighty, that we should serve Him? And what profit do we have if we pray to Him?'
16 Indeed their prosperity is not in their hand; The counsel of the wicked is far from me.
17 "How often is the lamp of the wicked put out? How often does their destruction come upon them, The sorrows God distributes in His anger?
18 They are like straw before the wind, And like chaff that a storm carries away.
19 They say, 'God lays up one's iniquity for his children'; Let Him recompense him, that he may know it.
20 Let his eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 21:10 Su toro engendra sin fallar, su vaca pare y no aborta.

English Standard Version ESV

Job 21:10 Their bull breeds without fail; their cow calves and does not miscarry.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 21:10 Sus vacas conciben, no abortan; paren sus vacas, y no malogran su cría

King James Version KJV

Job 21:10 Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 21:10 Sus toros nunca dejan de procrear;
sus vacas tienen terneros y nunca pierden sus crías.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 21:10 Sus toros son verdaderos sementales;sus vacas paren y no pierden las crías.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 21:10 Sus vacas conciben, no abortan; Paren sus vacas, y no malogran su cría.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 21:10 Sus vacas conciben, no abortan; paren sus vacas, y no malogran su cría.

Herramientas de Estudio para Job 21:10-20