8 And he took for himself a potsherd with which to scrape himself while he sat in the midst of the ashes.
9 Then his wife said to him, "Do you still hold fast to your integrity? Curse God and die!"
10 But he said to her, "You speak as one of the foolish women speaks. Shall we indeed accept good from God, and shall we not accept adversity?" In all this Job did not sin with his lips.
11 Now when Job's three friends heard of all this adversity that had come upon him, each one came from his own place--Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. For they had made an appointment together to come and mourn with him, and to comfort him.
12 And when they raised their eyes from afar, and did not recognize him, they lifted their voices and wept; and each one tore his robe and sprinkled dust on his head toward heaven.
13 So they sat down with him on the ground seven days and seven nights, and no one spoke a word to him, for they saw that his grief was very great.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 2:8 Y Job tomó un tiesto para rascarse mientras estaba sentado entre las cenizas.

English Standard Version ESV

Job 2:8 And he took a piece of broken pottery with which to scrape himself while he sat in the ashes.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 2:8 Y tomaba una teja para rascarse con ella, y estaba sentado en medio de ceniza

King James Version KJV

Job 2:8 And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 2:8 Job, sentado entre cenizas, se rascaba con un trozo de teja.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 2:8 Y Job, sentado en medio de las cenizas, tomó un pedazo de teja para rascarse constantemente.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 2:8 Y tomaba una teja para rascarse con ella, y estaba sentado en medio de ceniza.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 2:8 Y tomaba una teja para rascarse con ella, y estaba sentado en medio de ceniza.

Herramientas de Estudio para Job 2:8-13