7 He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído; daré voces, y no habrá juicio
8 Cercó de vallado mi camino, y no pasaré; y sobre mis veredas puso tinieblas
9 Me quitó mi honra, y quitó la corona de mi cabeza
10 Me arrancó por todos lados, y me sequé; y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado
11 E hizo inflamar contra mí su furor, y me contó para sí entre sus enemigos
12 Vinieron sus tropas a una, y trillaron sobre mí su camino, y asentaron campamento en derredor de mi tienda
13 Hizo alejar de mí mis hermanos, y ciertamente mis conocidos se extrañaron de mí
14 Mis parientes se detuvieron, y mis conocidos se olvidaron de mí
15 Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; forastero fui yo en sus ojos
16 Llamé a mi siervo, y no respondió; de mi propia boca le suplicaba
17 Mi espíritu vino a ser extraño a mi mujer, aunque por los hijos de mis entrañas le rogaba
18 Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí
19 Todos mis íntimos amigos me aborrecieron; y los que yo amaba, se tornaron contra mí
20 Mi piel y mi carne se pegaron a mis huesos; y he escapado con la piel de mis dientes
21 Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; porque la mano de Dios me ha tocado
22 ¿Por qué me perseguís como Dios, y no os saciáis de mis carnes
23 ¡Quién diera ahora que mis palabras fueran escritas! ¡Quién diera que se escribieran en un libro
24 ¡Que con cincel de hierro y con plomo fueran en piedra esculpidas para siempre
25 Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo
26 y después desde esta mi piel rota, y desde mi propia carne tengo que ver a Dios
27 Al cual yo tengo que ver por mí, y mis ojos lo han de ver, y no otro, aunque mis riñones se consuman dentro de mí
28 Mas debierais decir: ¿Por qué lo perseguimos? Ya que la raíz del negocio en mí se halla
29 Temed vosotros delante de la espada; porque sobreviene el furor de la espada a causa de las iniquidades, para que sepáis que hay un juicio

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 19:7 He aquí, yo grito: "¡Violencia!", pero no obtengo respuesta; clamo pidiendo ayuda, pero no hay justicia.

English Standard Version ESV

Job 19:7 Behold, I cry out, 'Violence!' but I am not answered; I call for help, but there is no justice.

King James Version KJV

Job 19:7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.

New King James Version NKJV

Job 19:7 "If I cry out concerning wrong, I am not heard. If I cry aloud, there is no justice.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 19:7 »Yo clamo: “¡Socorro!” pero nadie me responde;
protesto, pero no hay justicia.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 19:7 »Aunque grito: “¡Violencia!”, no hallo respuesta;aunque pido ayuda, no se me hace justicia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 19:7 He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído: Daré voces, y no habrá juicio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 19:7 He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído; daré voces, y no habrá juicio.

Herramientas de Estudio para Job 19:7-29