18 Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí.
19 Todos mis íntimos amigos me aborrecieron; y los que yo amaba, se tornaron contra mí.
20 Mi piel y mi carne se pegaron a mis huesos; y he escapado con la piel de mis dientes.
21 Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; porque la mano de Dios me ha tocado.
22 ¿Por qué me perseguís como Dios, y no os saciáis de mis carnes?
23 ¡Quién diese ahora que mis palabras fuesen escritas! ¡Quién diese que se escribieran en un libro!
24 ¡Que con cincel de hierro y con plomo fuesen en piedra esculpidas para siempre!
25 Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo;
26 y después desde esta mi piel rota, y desde mi propia carne tengo que ver a Dios.
27 Al cual yo tengo que ver por mí, y mis ojos lo han de ver, y no otro, aunque mis riñones se consuman dentro de mí.
28 Mas debierais decir: ¿Por qué lo perseguimos? Ya que la raíz del negocio en mí se halla.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 19:18 Hasta los niños me desprecian, me levanto, y hablan contra mí.

English Standard Version ESV

Job 19:18 Even young children despise me; when I rise they talk against me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 19:18 Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí

King James Version KJV

Job 19:18 Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.

New King James Version NKJV

Job 19:18 Even young children despise me; I arise, and they speak against me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 19:18 Hasta los niños me menosprecian;
cuando me levanto para hablar, me vuelven la espalda.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 19:18 Hasta los niños me desprecian;en cuanto me ven, se burlan de mí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 19:18 Aun los muchachos me menospreciaron: En levantándome, hablaban contra mí.

Herramientas de Estudio para Job 19:18-28