18 Even young children despise me; I arise, and they speak against me.
19 All my close friends abhor me, And those whom I love have turned against me.
20 My bone clings to my skin and to my flesh, And I have escaped by the skin of my teeth.
21 "Have pity on me, have pity on me, O you my friends, For the hand of God has struck me!
22 Why do you persecute me as God does, And are not satisfied with my flesh?
23 "Oh, that my words were written! Oh, that they were inscribed in a book!
24 That they were engraved on a rock With an iron pen and lead, forever!
25 For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth;
26 And after my skin is destroyed, this I know, That in my flesh I shall see God,
27 Whom I shall see for myself, And my eyes shall behold, and not another. How my heart yearns within me!
28 If you should say, 'How shall we persecute him?'-- Since the root of the matter is found in me,

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 19:18 Hasta los niños me desprecian, me levanto, y hablan contra mí.

English Standard Version ESV

Job 19:18 Even young children despise me; when I rise they talk against me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 19:18 Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí

King James Version KJV

Job 19:18 Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 19:18 Hasta los niños me menosprecian;
cuando me levanto para hablar, me vuelven la espalda.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 19:18 Hasta los niños me desprecian;en cuanto me ven, se burlan de mí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 19:18 Aun los muchachos me menospreciaron: En levantándome, hablaban contra mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 19:18 Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí.

Herramientas de Estudio para Job 19:18-28