21 Estruendos espantosos hay en sus oídos; en la paz le vendrá quién lo asuele
22 El no creerá que ha de volver de las tinieblas, y siempre está mirando a la espada
23 Desasosegado viene a comer siempre, porque sabe que le está aparejado día de tinieblas
24 Tribulación y angustia le asombrarán, y se esforzarán contra él como un rey apercibido para la batalla
25 Por cuanto él extendió su mano contra Dios, y se esforzó contra el Todopoderoso
26 él le acometerá en la cerviz, en lo grueso de las hombreras de sus escudos
27 porque cubrió su rostro con su gordura, e hizo pliegues sobre los ijares
28 y habitó las ciudades asoladas, las casas inhabitadas, que estaban puestas en montones
29 No enriquecerá, ni será firme su potencia, ni extenderá por la tierra su hermosura
30 No se escapará de las tinieblas; la llama secará sus ramas, y con el aliento de su boca perecerá
31 No será afirmado; en vanidad yerra; por lo cual en vanidad será trocado

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 15:21 Ruidos de espanto hay en sus oídos, mientras está en paz, el destructor viene sobre él.

English Standard Version ESV

Job 15:21 Dreadful sounds are in his ears; in prosperity the destroyer will come upon him.

King James Version KJV

Job 15:21 A dreadfula sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.

New King James Version NKJV

Job 15:21 Dreadful sounds are in his ears; In prosperity the destroyer comes upon him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 15:21 En sus oídos resuena el sonido del terror,
y aun en los días buenos temen el ataque del destructor.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 15:21 Sus oídos perciben sonidos espantosos;cuando está en paz, los salteadores lo atacan.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 15:21 Estruendos espantosos hay en sus oídos; En la paz le vendrá quien lo asuele.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 15:21 Estruendos espantosos hay en sus oídos; en la paz le vendrá quién lo asuele.

Herramientas de Estudio para Job 15:21-31