21 Ruidos de espanto hay en sus oídos, mientras está en paz, el destructor viene sobre él.
22 El no cree que volverá de las tinieblas, y que está destinado para la espada.
23 Vaga en busca de pan, diciendo: "¿Dónde está?" Sabe que es inminente el día de las tinieblas.
24 La ansiedad y la angustia lo aterran, lo dominan como rey dispuesto para el ataque;
25 porque él ha extendido su mano contra Dios, y se porta con soberbia contra el Todopoderoso.
26 Corre contra El con cuello erguido, con su escudo macizo;
27 porque ha cubierto su rostro de grosura, se le han hecho pliegues de grasa sobre sus lomos,
28 y ha vivido en ciudades desoladas, en casas inhabitables, destinadas a convertirse en ruinas.
29 No se enriquecerá, ni sus bienes perdurarán, ni su espiga se inclinará a tierra.
30 No escapará de las tinieblas, secará la llama sus renuevos, y por el soplo de su boca desaparecerá.
31 Que no confíe en la vanidad, engañándose a sí mismo, pues vanidad será su recompensa.

English Standard Version ESV

Job 15:21 Dreadful sounds are in his ears; in prosperity the destroyer will come upon him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 15:21 Estruendos espantosos hay en sus oídos; en la paz le vendrá quién lo asuele

King James Version KJV

Job 15:21 A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.

New King James Version NKJV

Job 15:21 Dreadful sounds are in his ears; In prosperity the destroyer comes upon him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 15:21 En sus oídos resuena el sonido del terror,
y aun en los días buenos temen el ataque del destructor.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 15:21 Sus oídos perciben sonidos espantosos;cuando está en paz, los salteadores lo atacan.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 15:21 Estruendos espantosos hay en sus oídos; En la paz le vendrá quien lo asuele.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 15:21 Estruendos espantosos hay en sus oídos; en la paz le vendrá quién lo asuele.

Herramientas de Estudio para Job 15:21-31