7 »Si se derriba un árbol,queda al menos la esperanza de que retoñey de que no se marchiten sus renuevos.
8 Tal vez sus raíces envejezcan en la tierray su tronco muera en su terreno,
9 pero al sentir el agua, florecerá;echará ramas como árbol recién plantado.
10 El hombre, en cambio, muere y pierde su fuerza;exhala el último suspiro, y deja de existir.
11 Y así como del mar desaparece el agua,y los ríos se agotan y se secan,
12 así los mortales, cuando se acuestan,no se vuelven a levantar.Mientras exista el cielo,no se levantarán los mortalesni se despertarán de su sueño.
13 »¡Si al menos me ocultaras en el sepulcroy me escondieras hasta que pase tu enojo!¡Si al menos me pusieras un plazo,y luego me recordaras!
14 Si el hombre muere, ya no vuelve a la vida.Cada día de mi servicio obligatorioesperaré que llegue mi relevo.
15 Tú me llamarás, y yo te responderé;desearás ver la obra de tus manos.
16 Desearás también contar mis pasos,pero no tomarás en cuenta mi pecado.
17 En saco sellado guardarás mis transgresiones,y perdonarás del todo mi pecado.
18 »Pero así como un monte se erosiona y se derrumba,y las piedras cambian de lugar;
19 así como las aguas desgastan las rocasy los torrentes erosionan el suelo,así tú pones fin a la esperanza del hombre.
20 Lo apabullas del todo, y él desaparece;lo desfiguras, y entonces lo despides.
21 Si sus hijos reciben honores, él no lo sabe;si se les humilla, él no se da cuenta.
22 Solo siente el dolor de su propio cuerpo,y solo de sí mismo se conduele».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 14:7 Porque hay esperanza para un árbol cuando es cortado, que volverá a retoñar, y sus renuevos no le faltarán.

English Standard Version ESV

Job 14:7 "For there is hope for a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that its shoots will not cease.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 14:7 Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñará aún, y sus renuevos no faltarán

King James Version KJV

Job 14:7 For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.

New King James Version NKJV

Job 14:7 "For there is hope for a tree, If it is cut down, that it will sprout again, And that its tender shoots will not cease.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 14:7 »¡Hasta un árbol tiene más esperanza!
Si lo cortan, volverá a brotar
y le saldrán nuevas ramas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 14:7 Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, Y sus renuevos no faltarán.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 14:7 Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, y sus renuevos no faltarán.

Herramientas de Estudio para Job 14:7-22