10 Si cortare, o encerrare, o juntare, ¿quién le responderá
11 Porque él conoce a los hombres vanos; y ve la iniquidad, ¿y no entenderá
12 El hombre vano se hará entendido, aunque nazca como el pollino del asno montés
13 Si tú preparares tu corazón, y extendieres a él tus manos
14 si alguna iniquidad hubiere en tu mano, y la echares de ti, y no consintieres que more maldad en tus habitaciones
15 entonces levantarás tu rostro limpio de mancha, y serás firme y no temerás
16 y olvidarás tu trabajo, y te acordarás de él como de aguas que pasaron
17 y en mitad de la siesta se levantará bonanza; resplandecerás, y serás como la misma mañana
18 y confiarás, que habrá esperanza; y cavarás, y dormirás seguro
19 y te acostarás, y no habrá quien te espante; y muchos te rogarán
20 Mas los ojos de los malos se consumirán, y no tendrán refugio; y su esperanza será agonía del alma

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 11:10 Si El pasa, o encierra, o convoca una asamblea, ¿quién podrá estorbarle?

English Standard Version ESV

Job 11:10 If he passes through and imprisons and summons the court, who can turn him back?

King James Version KJV

Job 11:10 If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?

New King James Version NKJV

Job 11:10 "If He passes by, imprisons, and gathers to judgment, Then who can hinder Him?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 11:10 Si Dios pasa por aquí y mete a alguien en la cárcel
o llama al orden a los tribunales, ¿quién puede detenerlo?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 11:10 »Si viene y te pone en un calabozo,y luego te llama a cuentas,¿quién lo hará desistir?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 11:10 Si cortare, ó encerrare, O juntare, ¿quién podrá contrarrestarle?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 11:10 Si cortare, o encerrare, o juntare, ¿quién le responderá?

Herramientas de Estudio para Job 11:10-20