Primera prueba de Job

6 Llegó el día en que los ángelesa debían hacer acto de presencia ante el SEÑOR, y con ellos se presentó también Satanás.
7 Y el SEÑOR le preguntó:—¿De dónde vienes?—Vengo de rondar la tierra, y de recorrerla de un extremo a otro —le respondió Satanás.
8 —¿Te has puesto a pensar en mi siervo Job? —volvió a preguntarle el SEÑOR—. No hay en la tierra nadie como él; es un hombre recto e intachable, que me honra y vive apartado del mal.
9 Satanás replicó:—¿Y acaso Job te honra sin recibir nada a cambio?
10 ¿Acaso no están bajo tu protección él y su familia y todas sus posesiones? De tal modo has bendecido la obra de sus manos que sus rebaños y ganados llenan toda la tierra.
11 Pero extiende la mano y quítale todo lo que posee, ¡a ver si no te maldice en tu propia cara!
12 —Muy bien —le contestó el SEÑOR—. Todas sus posesiones están en tus manos, con la condición de que a él no le pongas la mano encima.Dicho esto, Satanás se retiró de la presencia del SEÑOR.
13 Llegó el día en que los hijos y las hijas de Job celebraban un banquete en casa de su hermano mayor.
14 Entonces un mensajero llegó a decirle a Job: «Mientras los bueyes araban y los asnos pastaban por allí cerca,
15 nos atacaron los de Sabá y se los llevaron. A los criados los mataron a filo de espada. ¡Solo yo pude escapar, y ahora vengo a contárselo a usted!»
16 No había terminado de hablar este mensajero cuando uno más llegó y dijo: «Del cielo cayó un rayo que calcinó a las ovejas y a los criados. ¡Solo yo pude escapar para venir a contárselo!»
17 No había terminado de hablar este mensajero cuando otro más llegó y dijo: «Unos salteadores caldeos vinieron y, dividiéndose en tres grupos, se apoderaron de los camellos y se los llevaron. A los criados los mataron a filo de espada. ¡Solo yo pude escapar, y ahora vengo a contárselo!»
18 No había terminado de hablar este mensajero todavía cuando otro llegó y dijo: «Los hijos y las hijas de usted estaban celebrando un banqueteb en casa del mayor de todos ellos
19 cuando, de pronto, un fuerte viento del desierto dio contra la casa y derribó sus cuatro esquinas. ¡Y la casa cayó sobre los jóvenes, y todos murieron! ¡Solo yo pude escapar, y ahora vengo a contárselo!»
20 Al llegar a este punto, Job se levantó, se rasgó las vestiduras, se rasuró la cabeza, y luego se dejó caer al suelo en actitud de adoración.
21 Entonces dijo:«Desnudo salí del vientre de mi madre,y desnudo he de partir.cEl SEÑOR ha dado; el SEÑOR ha quitado.¡Bendito sea el nombre del SEÑOR!»
22 A pesar de todo esto, Job no pecó ni le echó la culpa a Dios.d

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 1:6 Hubo un día cuando los hijos de Dios vinieron a presentarse delante del SEÑOR, y Satanás vino también entre ellos.

English Standard Version ESV

Job 1:6 Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 1:6 Y un día vinieron los hijos de Dios a presentarse delante del SEÑOR, entre los cuales vino también Satanás

King James Version KJV

Job 1:6 Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.

New King James Version NKJV

Job 1:6 Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan also came among them.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 1:6 Primera prueba de Job
Un día los miembros de la corte celestial
llegaron para presentarse delante del Señor
, y el Acusador, Satanás,
vino con ellos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 1:6 Y un día vinieron los hijos de Dios á presentarse delante de Jehová, entre los cuales vino también Satán.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 1:6 Y un día vinieron los hijos de Dios a presentarse delante del SEÑOR, entre los cuales vino también Satanás.

Herramientas de Estudio para Job 1:6-22