25
But if the princeshear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king,hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the kingsaid unto thee:
Jeremías 38:19
Entonces dijo el rey Sedequías a Jeremías: Tengo temor de los judíos que se han pasado a los caldeos, no sea que me entreguen en sus manos y me maltraten.
English Standard Version ESV
Jeremiah 38:19
King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Judeans who have deserted to the Chaldeans, lest I be handed over to them and they deal cruelly with me."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 38:19
Y dijo el rey Sedequías a Jeremías: Me temo a causa de los judíos que se han adherido a los caldeos, que no me entreguen en sus manos y me escarnezcan
New King James Version NKJV
Jeremiah 38:19
And Zedekiah the king said to Jeremiah, "I am afraid of the Jews who have defected to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they abuse me."
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 38:19
—Pero tengo miedo de rendirme —dijo el rey—, porque los babilonios me pueden entregar a los judíos que desertaron para unirse a ellos. ¡Y quién sabe qué me harán!
Nueva Versión Internacional NVI
Jeremías 38:19
El rey Sedequías respondió:—Yo les tengo terror a los judíos que se pasaron al bando de los babilonios, pues me pueden entregar en sus manos para que me torturen.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 38:19
Y dijo el rey Sedechîas á Jeremías: Témome á causa de los Judíos que se han adherido á los Caldeos, que no me entreguen en sus manos y me escarnezcan.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 38:19
Y dijo el rey Sedequías a Jeremías: Me temo a causa de los judíos que se han adherido a los caldeos, que no me entreguen en sus manos y me escarnezcan.