28
And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.
Jeremías 31:6
Porque habrá un día en que clamarán los guardas en la región montañosa de Efraín: "Levantaos y subamos a Sion, al SEÑOR nuestro Dios."
English Standard Version ESV
Jeremiah 31:6
For there shall be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim: 'Arise, and let us go up to Zion, to the LORD our God.'"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 31:6
Porque habrá día en que clamarán los guardas en el monte de Efraín: Levantaos, y subamos en Sion, al SEÑOR nuestro Dios
New King James Version NKJV
Jeremiah 31:6
For there shall be a day When the watchmen will cry on Mount Ephraim, 'Arise, and let us go up to Zion, To the Lord our God.' "
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 31:6
Llegará el día cuando los centinelas gritarán desde la zona montañosa de Efraín: “Vengan, subamos a Jerusalén a adorar al Señor nuestro Dios”».
Nueva Versión Internacional NVI
Jeremías 31:6
Vendrá un día en que los centinelasgritarán por las colinas de Efraín:“¡Vengan, subamos a Sión,al monte del SEÑOR, nuestro Dios!”»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 31:6
Porque habrá día en que clamarán los guardas en el monte de Ephraim: Levantaos, y subamos á Sión, á Jehová nuestro Dios.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 31:6
Porque habrá día en que clamarán los guardas en el monte de Efraín: Levantaos, y subamos en Sion, al SEÑOR nuestro Dios.