28
And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.
Jeremías 31:2
Así dice el SEÑOR: Ha hallado gracia en el desierto el pueblo que escapó de la espada, Israel, cuando iba en busca de su reposo.
English Standard Version ESV
Jeremiah 31:2
Thus says the LORD: "The people who survived the sword found grace in the wilderness; when Israel sought for rest,
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 31:2
Así dijo el SEÑOR: Halló gracia en el desierto el pueblo, los que escaparon de la espada, yendo yo para hacer hallar reposo a Israel
New King James Version NKJV
Jeremiah 31:2
Thus says the Lord: "The people who survived the sword Found grace in the wilderness-- Israel, when I went to give him rest."
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 31:2
Esto dice el Señor : »Los que sobrevivan de la destrucción venidera encontrarán bendiciones aun en las tierras áridas, porque al pueblo de Israel le daré descanso».
Nueva Versión Internacional NVI
Jeremías 31:2
Así dice el SEÑOR:«El pueblo que escapó de la espadaha hallado gracia en el desierto;Israel va en busca de su reposo».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 31:2
Así ha dicho Jehová: Halló gracia en el desierto el pueblo, los que escaparon del cuchillo, yendo yo para hacer hallar reposo á Israel.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 31:2
Así dijo el SEÑOR: Halló gracia en el desierto el pueblo, los que escaparon del cuchillo, yendo yo para hacer hallar reposo a Israel.