2 Thus says the Lord: "The people who survived the sword Found grace in the wilderness-- Israel, when I went to give him rest."
3 The Lord has appeared of old to me, saying: "Yes, I have loved you with an everlasting love; Therefore with lovingkindness I have drawn you.
4 Again I will build you, and you shall be rebuilt, O virgin of Israel! You shall again be adorned with your tambourines, And shall go forth in the dances of those who rejoice.
5 You shall yet plant vines on the mountains of Samaria; The planters shall plant and eat them as ordinary food.
6 For there shall be a day When the watchmen will cry on Mount Ephraim, 'Arise, and let us go up to Zion, To the Lord our God.' "
7 For thus says the Lord: "Sing with gladness for Jacob, And shout among the chief of the nations; Proclaim, give praise, and say, 'O Lord, save Your people, The remnant of Israel!'
8 Behold, I will bring them from the north country, And gather them from the ends of the earth, Among them the blind and the lame, The woman with child And the one who labors with child, together; A great throng shall return there.
9 They shall come with weeping, And with supplications I will lead them. I will cause them to walk by the rivers of waters, In a straight way in which they shall not stumble; For I am a Father to Israel, And Ephraim is My firstborn.
10 "Hear the word of the Lord, O nations, And declare it in the isles afar off, and say, 'He who scattered Israel will gather him, And keep him as a shepherd does his flock.'
11 For the Lord has redeemed Jacob, And ransomed him from the hand of one stronger than he.
12 Therefore they shall come and sing in the height of Zion, Streaming to the goodness of the Lord-- For wheat and new wine and oil, For the young of the flock and the herd; Their souls shall be like a well-watered garden, And they shall sorrow no more at all.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 31:2 Así dice el SEÑOR: Ha hallado gracia en el desierto el pueblo que escapó de la espada, Israel, cuando iba en busca de su reposo.

English Standard Version ESV

Jeremiah 31:2 Thus says the LORD: "The people who survived the sword found grace in the wilderness; when Israel sought for rest,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 31:2 Así dijo el SEÑOR: Halló gracia en el desierto el pueblo, los que escaparon de la espada, yendo yo para hacer hallar reposo a Israel

King James Version KJV

Jeremiah 31:2 Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 31:2 Esto dice el Señor
:
»Los que sobrevivan de la destrucción venidera
encontrarán bendiciones aun en las tierras áridas,
porque al pueblo de Israel le daré descanso».

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 31:2 Así dice el SEÑOR:«El pueblo que escapó de la espadaha hallado gracia en el desierto;Israel va en busca de su reposo».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 31:2 Así ha dicho Jehová: Halló gracia en el desierto el pueblo, los que escaparon del cuchillo, yendo yo para hacer hallar reposo á Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 31:2 Así dijo el SEÑOR: Halló gracia en el desierto el pueblo, los que escaparon del cuchillo, yendo yo para hacer hallar reposo a Israel.

Herramientas de Estudio para Jeremiah 31:2-12