17 There is hope in your future, says the Lord, That your children shall come back to their own border.
18 "I have surely heard Ephraim bemoaning himself: 'You have chastised me, and I was chastised, Like an untrained bull; Restore me, and I will return, For You are the Lord my God.
19 Surely, after my turning, I repented; And after I was instructed, I struck myself on the thigh; I was ashamed, yes, even humiliated, Because I bore the reproach of my youth.'
20 Is Ephraim My dear son? Is he a pleasant child? For though I spoke against him, I earnestly remember him still; Therefore My heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says the Lord.
21 "Set up signposts, Make landmarks; Set your heart toward the highway, The way in which you went. Turn back, O virgin of Israel, Turn back to these your cities.
22 How long will you gad about, O you backsliding daughter? For the Lord has created a new thing in the earth-- A woman shall encompass a man."
23 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: "They shall again use this speech in the land of Judah and in its cities, when I bring back their captivity: 'The Lord bless you, O home of justice, and mountain of holiness!'
24 And there shall dwell in Judah itself, and in all its cities together, farmers and those going out with flocks.
25 For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul."
26 After this I awoke and looked around, and my sleep was sweet to me.
27 "Behold, the days are coming, says the Lord, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 31:17 Y hay esperanza para tu porvenirdeclara el SEÑOR, los hijos volverán a su territorio.

English Standard Version ESV

Jeremiah 31:17 There is hope for your future, declares the LORD, and your children shall come back to their own country.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 31:17 Esperanza también hay para tu fin, dice el SEÑOR, y los hijos volverán a su término

King James Version KJV

Jeremiah 31:17 And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 31:17 Hay esperanza para tu futuro —dice el Señor
—.
Tus hijos volverán a su propia tierra.

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 31:17 Se vislumbra esperanza en tu futuro:tus hijos volverán a su patria—afirma el SEÑOR—.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 31:17 Esperanza también hay para tu fin, dice Jehová, y los hijos volverán á su término.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 31:17 Esperanza también hay para tu fin, dice el SEÑOR, y los hijos volverán a su término.

Herramientas de Estudio para Jeremiah 31:17-27