13 There is no one to plead your cause, That you may be bound up; You have no healing medicines.
14 All your lovers have forgotten you; They do not seek you; For I have wounded you with the wound of an enemy, With the chastisement of a cruel one, For the multitude of your iniquities, Because your sins have increased.
15 Why do you cry about your affliction? Your sorrow is incurable. Because of the multitude of your iniquities, Because your sins have increased, I have done these things to you.
16 'Therefore all those who devour you shall be devoured; And all your adversaries, every one of them, shall go into captivity; Those who plunder you shall become plunder, And all who prey upon you I will make a prey.
17 For I will restore health to you And heal you of your wounds,' says the Lord, 'Because they called you an outcast saying: "This is Zion; No one seeks her." '
18 "Thus says the Lord: 'Behold, I will bring back the captivity of Jacob's tents, And have mercy on his dwelling places; The city shall be built upon its own mound, And the palace shall remain according to its own plan.
19 Then out of them shall proceed thanksgiving And the voice of those who make merry; I will multiply them, and they shall not diminish; I will also glorify them, and they shall not be small.
20 Their children also shall be as before, And their congregation shall be established before Me; And I will punish all who oppress them.
21 Their nobles shall be from among them, And their governor shall come from their midst; Then I will cause him to draw near, And he shall approach Me; For who is this who pledged his heart to approach Me?' says the Lord.
22 'You shall be My people, And I will be your God.' "
23 Behold, the whirlwind of the Lord Goes forth with fury, A continuing whirlwind; It will fall violently on the head of the wicked.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 30:13 No hay quien defienda tu causa; para una llaga hay cura, pero no hay mejoría para ti.

English Standard Version ESV

Jeremiah 30:13 There is none to uphold your cause, no medicine for your wound, no healing for you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 30:13 No hay quien juzgue tu causa para salud; no hay para ti cura ni medicinas

King James Version KJV

Jeremiah 30:13 There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 30:13 No hay nadie que te ayude
ni que vende tu herida.
Ningún medicamento puede curarte.

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 30:13 No hay quien defienda tu causa;no hay remedio para tu malni sanidad para tu enfermedad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 30:13 No hay quien juzgue tu causa para salud: no hay para ti eficaces medicamentos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 30:13 No hay quien juzgue tu causa para salud; no hay para ti cura ni medicinas.

Herramientas de Estudio para Jeremiah 30:13-23