9 And it came to pass through the lightnessa of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
10 And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly,b saith the LORD.
11 And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
12 Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever.
13 Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
14 Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
15 And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
16 And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind:c neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more.
17 At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imaginationd of their evil heart.
18 In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.
19 But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasante land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from me.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 3:9 Y sucedió que por la liviandad con que fornicó, profanó la tierra, y cometió adulterio con la piedra y con el leño.

English Standard Version ESV

Jeremiah 3:9 Because she took her whoredom lightly, she polluted the land, committing adultery with stone and tree.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 3:9 Y sucedió que por juzgar ella cosa liviana su fornicación, la tierra fue contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño

New King James Version NKJV

Jeremiah 3:9 So it came to pass, through her casual harlotry, that she defiled the land and committed adultery with stones and trees.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 3:9 Israel no lo tomó en serio y no le parece nada fuera de lo común cometer adulterio al rendir culto a ídolos hechos de madera y de piedra. Así que ahora la tierra se ha corrompido.

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 3:9 »Como Israel no tuvo ningún reparo en prostituirse, contaminó la tierra y cometió adulterio al adorar ídolos de piedra y de madera.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 3:9 Y sucedió que por la liviandad de su fornicación la tierra fué contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 3:9 Y sucedió que por juzgar ella cosa liviana su fornicación, la tierra fue contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño.

Herramientas de Estudio para Jeremiah 3:9-19