8 My heritage is to Me like a lion in the forest; It cries out against Me; Therefore I have hated it.
9 My heritage is to Me like a speckled vulture; The vultures all around are against her. Come, assemble all the beasts of the field, Bring them to devour!
10 "Many rulers have destroyed My vineyard, They have trodden My portion underfoot; They have made My pleasant portion a desolate wilderness.
11 They have made it desolate; Desolate, it mourns to Me; The whole land is made desolate, Because no one takes it to heart.
12 The plunderers have come On all the desolate heights in the wilderness, For the sword of the Lord shall devour From one end of the land to the other end of the land; No flesh shall have peace.
13 They have sown wheat but reaped thorns; They have put themselves to pain but do not profit. But be ashamed of your harvest Because of the fierce anger of the Lord."
14 Thus says the Lord: "Against all My evil neighbors who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit--behold, I will pluck them out of their land and pluck out the house of Judah from among them.
15 Then it shall be, after I have plucked them out, that I will return and have compassion on them and bring them back, everyone to his heritage and everyone to his land.
16 And it shall be, if they will learn carefully the ways of My people, to swear by My name, 'As the Lord lives,' as they taught My people to swear by Baal, then they shall be established in the midst of My people.
17 But if they do not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation," says the Lord.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 12:8 Mi heredad vino a ser para mí como león en la selva; rugió contra mí; por tanto, la aborrecí.

English Standard Version ESV

Jeremiah 12:8 My heritage has become to me like a lion in the forest; she has lifted up her voice against me; therefore I hate her.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 12:8 Fue para mí mi heredad como león en breña; contra mí dio su voz; por tanto la aborrecí

King James Version KJV

Jeremiah 12:8 Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out* against me: therefore have I hated it.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 12:8 Mi pueblo elegido ha rugido contra mí como un león en la selva,
por eso lo traté con desprecio.

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 12:8 Mis herederos se han comportado conmigocomo leones en la selva.Lanzan rugidos contra mí;por eso los aborrezco.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 12:8 Fué para mí mi heredad como león en breña: contra mí dió su voz; por tanto la aborrecí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 12:8 Fue para mí mi heredad como león en breña; contra mí dio su voz; por tanto la aborrecí.

Herramientas de Estudio para Jeremiah 12:8-17