11 Thus you shall say to them: "The gods that have not made the heavens and the earth shall perish from the earth and from under these heavens."
12 He has made the earth by His power, He has established the world by His wisdom, And has stretched out the heavens at His discretion.
13 When He utters His voice, There is a multitude of waters in the heavens: "And He causes the vapors to ascend from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, He brings the wind out of His treasuries."
14 Everyone is dull-hearted, without knowledge; Every metalsmith is put to shame by an image; For his molded image is falsehood, And there is no breath in them.
15 They are futile, a work of errors; In the time of their punishment they shall perish.
16 The Portion of Jacob is not like them, For He is the Maker of all things, And Israel is the tribe of His inheritance; The Lord of hosts is His name.
17 Gather up your wares from the land, O inhabitant of the fortress!
18 For thus says the Lord: "Behold, I will throw out at this time The inhabitants of the land, And will distress them, That they may find it so."
19 Woe is me for my hurt! My wound is severe. But I say, "Truly this is an infirmity, And I must bear it."
20 My tent is plundered, And all my cords are broken; My children have gone from me, And they are no more. There is no one to pitch my tent anymore, Or set up my curtains.
21 For the shepherds have become dull-hearted, And have not sought the Lord; Therefore they shall not prosper, And all their flocks shall be scattered.
22 Behold, the noise of the report has come, And a great commotion out of the north country, To make the cities of Judah desolate, a den of jackals.
23 O Lord, I know the way of man is not in himself; It is not in man who walks to direct his own steps.
24 O Lord, correct me, but with justice; Not in Your anger, lest You bring me to nothing.
25 Pour out Your fury on the Gentiles, who do not know You, And on the families who do not call on Your name; For they have eaten up Jacob, Devoured him and consumed him, And made his dwelling place desolate.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 10:11 Así les diréis: Los dioses que no hicieron los cielos ni la tierra, perecerán de la tierra y de debajo de los cielos.

English Standard Version ESV

Jeremiah 10:11 Thus shall you say to them: "The gods who did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under the heavens."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 10:11 Les diréis así: dioses que no hicieron los cielos ni la tierra, perezcan de la tierra y de debajo de estos cielos

King James Version KJV

Jeremiah 10:11 Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 10:11 Diles a los que rinden culto a otros dioses: «Sus supuestos dioses, que no hicieron los cielos y la tierra, desaparecerán de la tierra y de debajo de los cielos».

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 10:11 «Así les dirás: “Los dioses que no hicieron los cielos ni la tierra, desaparecerán de la tierra y de debajo del cielo”».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 10:11 Les diréis así: Los dioses que no hicieron los cielos ni la tierra, perezcan de la tierra y de debajo de estos cielos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 10:11 Les diréis así: dioses que no hicieron los cielos ni la tierra, perezcan de la tierra y de debajo de estos cielos.

Herramientas de Estudio para Jeremiah 10:11-25