14 Colmaré de abundancia a los sacerdotes,y saciaré con mis bienes a mi pueblo»,afirma el SEÑOR.
15 Así dice el SEÑOR:«Se oye un grito en Ramá,lamentos y amargo llanto.Es Raquel, que llora por sus hijosy no quiere ser consolada;¡sus hijos ya no existen!»
16 Así dice el SEÑOR:«Reprime tu llanto,las lágrimas de tus ojos,pues tus obras tendrán su recompensa:tus hijos volverán del país enemigo—afirma el SEÑOR—.
17 Se vislumbra esperanza en tu futuro:tus hijos volverán a su patria—afirma el SEÑOR—.
18 »Por cierto, he escuchado el lamento de Efraín:“Me has escarmentado como a un ternero sin domar,y he aceptado tu corrección.Hazme volver, y seré restaurado;porque tú, mi Dios, eres el SEÑOR.
19 Yo me aparté, pero me arrepentí;al comprenderlo me di golpes de pecho.aMe siento avergonzado y humilladoporque cargo con el oprobio de mi juventud”.
20 »¿Acaso no es Efraín mi hijo amado?¿Acaso no es mi niño preferido?Cada vez que lo reprendo,vuelvo a acordarme de él.Por él mi corazón se conmueve;por él siento mucha compasión—afirma el SEÑOR—.
21 »Ponte señales en el camino,coloca marcas por donde pasaste,fíjate bien en el sendero.¡Vuelve, virginal Israel;vuelve a tus ciudades!
22 ¿Hasta cuándo andarás errante,hija infiel?El SEÑOR creará algo nuevo en la tierra,la mujer regresará a su esposo».b
23 Así dice el SEÑORTodopoderoso, el Dios de Israel: «Cuando yo cambie su suerte, en la tierra de Judá y en sus ciudades volverá a decirse:»“Monte santo, morada de justicia:¡que el SEÑOR te bendiga!”
24 Allí habitarán juntos Judá y todas sus ciudades, los agricultores y los pastores de rebaños.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 31:14 Y llenaré con abundancia el alma de los sacerdotes, y mi pueblo se saciará de mi bondaddeclara el SEÑOR.

English Standard Version ESV

Jeremiah 31:14 I will feast the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, declares the LORD."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 31:14 Y el alma del sacerdote embriagaré de grosura, y será mi pueblo saciado de mi bien, dijo el SEÑOR

King James Version KJV

Jeremiah 31:14 And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.

New King James Version NKJV

Jeremiah 31:14 I will satiate the soul of the priests with abundance, And My people shall be satisfied with My goodness, says the Lord."

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 31:14 Los sacerdotes disfrutarán de la abundancia,
y mi pueblo se saciará de mis buenos regalos.
¡Yo, el Señor
, he hablado!».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 31:14 Y el alma del sacerdote embriagaré de grosura, y será mi pueblo saciado de mi bien, dice Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 31:14 Y el alma del sacerdote embriagaré de grosura, y será mi pueblo saciado de mi bien, dijo el SEÑOR.

Herramientas de Estudio para Jeremías 31:14-24