1 «En aquel tiempo —afirma el SEÑOR— seré el Dios de todas las familias de Israel, y ellos serán mi pueblo».
2 Así dice el SEÑOR:«El pueblo que escapó de la espadaha hallado gracia en el desierto;Israel va en busca de su reposo».
3 Hace mucho tiempoa se me apareció el SEÑOR y me dijo:«Con amor eterno te he amado;por eso te sigo con fidelidad,
4 oh virginal Israel.Te edificaré de nuevo;¡sí, serás reedificada!De nuevo tomarás panderetasy saldrás a bailar con alegría.
5 Volverás a plantar viñedosen las colinas de Samaria,y quienes los plantengozarán de sus frutos
6 Vendrá un día en que los centinelasgritarán por las colinas de Efraín:“¡Vengan, subamos a Sión,al monte del SEÑOR, nuestro Dios!”»
7 Así dice el SEÑOR:«Canten jubilosos en honor de Jacob;griten de alegría por la mejor de las naciones.Hagan oír sus alabanzas y clamen:“¡Salva, SEÑOR, a tu pueblo;salva al remanente de Israel!”
8 Yo los traeré del país del norte;los reuniré de los confines de la tierra.¡Volverá una gran multitud!Entre ellos vendrán ciegos y cojos,embarazadas y parturientas.
9 Entre llantos vendrán,y entre consuelos los conduciré.Los guiaré a corrientes de aguapor un camino llanoen el que no tropezarán.Yo soy el padre de Israel;mi primogénito es Efraín.
10 »Naciones, escuchen la palabra del SEÑOR,y anuncien en las costas más lejanas:“El que dispersó a Israel, lo reunirá;lo cuidará como un pastor a su rebaño”.
11 Porque el SEÑOR rescató a Jacob;lo redimió de una mano más poderosa.
12 Vendrán y cantarán jubilosos en las alturas de Sión;disfrutarán de las bondades del SEÑOR:el trigo, el vino nuevo y el aceite,las crías de las ovejas y las vacas.Serán como un jardín bien regado,y no volverán a desmayar.
13 Entonces las jóvenes danzarán con alegría,y los jóvenes junto con los ancianos.Convertiré su duelo en gozo, y los consolaré;transformaré su dolor en alegría.
14 Colmaré de abundancia a los sacerdotes,y saciaré con mis bienes a mi pueblo»,afirma el SEÑOR.
15 Así dice el SEÑOR:«Se oye un grito en Ramá,lamentos y amargo llanto.Es Raquel, que llora por sus hijosy no quiere ser consolada;¡sus hijos ya no existen!»
16 Así dice el SEÑOR:«Reprime tu llanto,las lágrimas de tus ojos,pues tus obras tendrán su recompensa:tus hijos volverán del país enemigo—afirma el SEÑOR—.
17 Se vislumbra esperanza en tu futuro:tus hijos volverán a su patria—afirma el SEÑOR—.
18 »Por cierto, he escuchado el lamento de Efraín:“Me has escarmentado como a un ternero sin domar,y he aceptado tu corrección.Hazme volver, y seré restaurado;porque tú, mi Dios, eres el SEÑOR.
19 Yo me aparté, pero me arrepentí;al comprenderlo me di golpes de pecho.bMe siento avergonzado y humilladoporque cargo con el oprobio de mi juventud”.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 31:1 En aquel tiempodeclara el SEÑORyo seré el Dios de todas las familias de Israel, y ellos serán mi pueblo.

English Standard Version ESV

Jeremiah 31:1 "At that time, declares the LORD, I will be the God of all the clans of Israel, and they shall be my people."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 31:1 En aquel tiempo, dijo el SEÑOR, yo seré por Dios a todos los linajes de Israel, y ellos me serán a mí por pueblo

King James Version KJV

Jeremiah 31:1 At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.

New King James Version NKJV

Jeremiah 31:1 "At the same time," says the Lord, "I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people."

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 31:1 Esperanza de restauración
«En ese día —dice el Señor
—, seré el Dios de todas las familias de Israel, y ellas serán mi pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 31:1 EN aquel tiempo, dice Jehová, yo seré por Dios á todos los linajes de Israel, y ellos me serán á mí por pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 31:1 En aquel tiempo, dijo el SEÑOR, yo seré por Dios a todos los linajes de Israel, y ellos me serán a mí por pueblo.

Herramientas de Estudio para Jeremías 31:1-19