6 "Let us go up against Judah and trouble it, and let us make a gap in its wall for ourselves, and set a king over them, the son of Tabel"--
7 thus says the Lord God: "It shall not stand, Nor shall it come to pass.
8 For the head of Syria is Damascus, And the head of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be broken, So that it will not be a people.
9 The head of Ephraim is Samaria, And the head of Samaria is Remaliah's son. If you will not believe, Surely you shall not be established." ' "
10 Moreover the Lord spoke again to Ahaz, saying,
11 "Ask a sign for yourself from the Lord your God; ask it either in the depth or in the height above."
12 But Ahaz said, "I will not ask, nor will I test the Lord!"
13 Then he said, "Hear now, O house of David! Is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?
14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel.
15 Curds and honey He shall eat, that He may know to refuse the evil and choose the good.
16 For before the Child shall know to refuse the evil and choose the good, the land that you dread will be forsaken by both her kings.
17 The Lord will bring the king of Assyria upon you and your people and your father's house--days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah."
18 And it shall come to pass in that day That the Lord will whistle for the fly That is in the farthest part of the rivers of Egypt, And for the bee that is in the land of Assyria.
19 They will come, and all of them will rest In the desolate valleys and in the clefts of the rocks, And on all thorns and in all pastures.
20 In the same day the Lord will shave with a hired razor, With those from beyond the River, with the king of Assyria, The head and the hair of the legs, And will also remove the beard.
21 It shall be in that day That a man will keep alive a young cow and two sheep;
22 So it shall be, from the abundance of milk they give, That he will eat curds; For curds and honey everyone will eat who is left in the land.
23 It shall happen in that day, That wherever there could be a thousand vines Worth a thousand shekels of silver, It will be for briers and thorns.
24 With arrows and bows men will come there, Because all the land will become briers and thorns.
25 And to any hill which could be dug with the hoe, You will not go there for fear of briers and thorns; But it will become a range for oxen And a place for sheep to roam.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 7:6 'Subamos contra Judá y aterroricémosla, hagamos una brecha en sus murallas y pongamos por rey en medio de ella al hijo de Tabeel.'

English Standard Version ESV

Isaiah 7:6 "Let us go up against Judah and terrify it, and let us conquer it for ourselves, and set up the son of Tabeel as king in the midst of it,"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 7:6 Vamos contra Judá, y la despertaremos, y la repartiremos entre nosotros, y pondremos en medio de ella por rey al hijo de Tabeel

King James Version KJV

Isaiah 7:6 Let us go up against Judah, and vexa it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal:

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 7:6 “Atacaremos a Judá y lo conquistaremos y pertenecerá a nosotros. Después pondremos en el trono de Judá al hijo de Tabeel”.

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 7:6 subir contra Judá, provocar el pánico, conquistarla y poner allí como rey al hijo de Tabel.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 7:6 Vamos contra Judá, y la despertaremos, y la partiremos entre nosotros, y pondremos en medio de ella por rey al hijo de Tabeel:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 7:6 Vamos contra Judá, y la despertaremos, y la partiremos entre nosotros, y pondremos en medio de ella por rey al hijo de Tabeel.

Herramientas de Estudio para Isaiah 7:6-25