13 When you cry out, Let your collection of idols deliver you. But the wind will carry them all away, A breath will take them. But he who puts his trust in Me shall possess the land, And shall inherit My holy mountain."
14 And one shall say, "Heap it up! Heap it up! Prepare the way, Take the stumbling block out of the way of My people."
15 For thus says the High and Lofty One Who inhabits eternity, whose name is Holy: "I dwell in the high and holy place, With him who has a contrite and humble spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of the contrite ones.
16 For I will not contend forever, Nor will I always be angry; For the spirit would fail before Me, And the souls which I have made.
17 For the iniquity of his covetousness I was angry and struck him; I hid and was angry, And he went on backsliding in the way of his heart.
18 I have seen his ways, and will heal him; I will also lead him, And restore comforts to him And to his mourners.
19 "I create the fruit of the lips: Peace, peace to him who is far off and to him who is near," Says the Lord, "And I will heal him."
20 But the wicked are like the troubled sea, When it cannot rest, Whose waters cast up mire and dirt.
21 "There is no peace," Says my God, "for the wicked."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 57:13 Cuando clames, que tus ídolos te libren; pero a todos se los llevará el viento, un soplo los arrebatará. Pero el que en mí se refugie, heredará la tierra, y poseerá mi santo monte.

English Standard Version ESV

Isaiah 57:13 When you cry out, let your collection of idols deliver you! The wind will carry them off, a breath will take them away. But he who takes refuge in me shall possess the land and shall inherit my holy mountain.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 57:13 Cuando clamares, líbrente tus allegados; pero a todos ellos llevará el viento, los tomará la vanidad; mas el que en mí espera, tendrá la tierra por heredad, y poseerá el Monte de mi santidad

King James Version KJV

Isaiah 57:13 When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 57:13 Veamos si sus ídolos pueden salvarlos
cuando clamen a ellos por ayuda.
¡Vaya, un soplo de viento puede derrumbarlos!
¡Basta con que uno respire sobre ellos para que caigan de cabeza!
Pero el que confíe en mí, heredará la tierra
y poseerá mi monte santo».

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 57:13 Cuando grites pidiendo ayuda,¡que te salve tu colección de ídolos!A todos ellos se los llevará el viento;con un simple soplo desaparecerán.Pero el que se refugia en mírecibirá la tierra por herenciay tomará posesión de mi monte santo».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 57:13 Cuando clamares, líbrente tus allegados; empero á todos ellos llevará el viento, un soplo los arrebatará; mas el que en mí espera, tendrá la tierra por heredad, y poseerá el monte de mi santidad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 57:13 Cuando clamares, líbrente tus allegados; pero a todos ellos llevará el viento, los tomará la vanidad; mas el que en mí espera, tendrá la tierra por heredad, y poseerá el Monte de mi santidad.

Herramientas de Estudio para Isaiah 57:13-21