8 The highways lie waste, The traveling man ceases. He has broken the covenant, He has despised the cities, He regards no man.
9 The earth mourns and languishes, Lebanon is shamed and shriveled; Sharon is like a wilderness, And Bashan and Carmel shake off their fruits.
10 "Now I will rise," says the Lord; "Now I will be exalted, Now I will lift Myself up.
11 You shall conceive chaff, You shall bring forth stubble; Your breath, as fire, shall devour you.
12 And the people shall be like the burnings of lime; Like thorns cut up they shall be burned in the fire.
13 Hear, you who are afar off, what I have done; And you who are near, acknowledge My might."
14 The sinners in Zion are afraid; Fearfulness has seized the hypocrites: "Who among us shall dwell with the devouring fire? Who among us shall dwell with everlasting burnings?"
15 He who walks righteously and speaks uprightly, He who despises the gain of oppressions, Who gestures with his hands, refusing bribes, Who stops his ears from hearing of bloodshed, And shuts his eyes from seeing evil:
16 He will dwell on high; His place of defense will be the fortress of rocks; Bread will be given him, His water will be sure.
17 Your eyes will see the King in His beauty; They will see the land that is very far off.
18 Your heart will meditate on terror: "Where is the scribe? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?"
19 You will not see a fierce people, A people of obscure speech, beyond perception, Of a stammering tongue that you cannot understand.
20 Look upon Zion, the city of our appointed feasts; Your eyes will see Jerusalem, a quiet home, A tabernacle that will not be taken down; Not one of its stakes will ever be removed, Nor will any of its cords be broken.
21 But there the majestic Lord will be for us A place of broad rivers and streams, In which no galley with oars will sail, Nor majestic ships pass by
22 (For the Lord is our Judge, The Lord is our Lawgiver, The Lord is our King; He will save us);
23 Your tackle is loosed, They could not strengthen their mast, They could not spread the sail. Then the prey of great plunder is divided; The lame take the prey.
24 And the inhabitant will not say, "I am sick"; The people who dwell in it will be forgiven their iniquity.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 33:8 Las calzadas están desiertas, el transeúnte ya no pasa; ha quebrantado el pacto, ha despreciado las ciudades, no tiene en estima al hombre.

English Standard Version ESV

Isaiah 33:8 The highways lie waste; the traveler ceases. Covenants are broken; cities are despised; there is no regard for man.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 33:8 Las calzadas serán deshechas; cesaron los caminantes; anuló la alianza, aborreció las ciudades, tuvo en nada los hombres

King James Version KJV

Isaiah 33:8 The highways lie waste, the wayfaring man* ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 33:8 Tus caminos están abandonados;
ya nadie viaja por ellos.
Los asirios rompieron su tratado de paz
y no les importan las promesas que hicieron delante de testigos;
no le tienen respeto a nadie.

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 33:8 Los caminos están desolados,nadie transita por los senderos.El pacto se ha quebrantado,se desprecia a los testigos,¡a nadie se le respeta!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 33:8 Las calzadas están desechas, cesaron los caminantes: anulado ha la alianza, aborreció las ciudades, tuvo en nada los hombres.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 33:8 Las calzadas serán deshechas; cesaron los caminantes; anuló la alianza, aborreció las ciudades, tuvo en nada los hombres.

Herramientas de Estudio para Isaiah 33:8-24